So I am quite tired, probably because of my busy week and all my "adventures"
...donc...
I am going to just give some bullets about my day so I can go to sleep but so I can have blogged as well (I know that phrase sounds funny but whatever!).
PS: Une bêtise is my new favorite french word which literally means monkey business (well at least according to "wordreference.com"). I asked Claudie what it meant and she basically described it as "foolishness" or a "joke" and used an example of little kids doing something ridiculous. She asked me what the word was in english and I told her "monkey business." She then re-translated that phrase to "singe d'occupation" or something like that. She said they have the same phrase in French! :-)
- Handed in my forms for my visa to my program's assistant. She is mailing/faxing everyone's forms to OFII (France's Office of Immigration & Integration).
- Class at 11am until 12:30pm. Lit. Did a visualisation about our first memory of France. Mine was waiting for my suitcase at Charles de Gaulle airport.
- After that, lunch was good. I've gotten much better at buying groceries for lunch, aka I try to no longer purchase junk food. I understand why French people are skinny - it's cheaper to eat healthier. I can get enough lettuce to last me a week's worths of salads at lunch for 1 Euro. I can get 2 clementines and an apple for just over 1 Euro. How delicious and nutritious is that?!?!
- Relaxed a little - watched some tv on my computer while having cookies and milk! (I bought milk here - it's the first time I've consistently had milk since being in France. I really missed it!)
- Had my University class. The projector/computer connection wasn't working so it was harder to follow what was going on. Normally when I don't know a vocab word I can figure it out from looking at the painting. Learned a new word - coquillage: sea shell, and specific type of coquillage is a nautil or nautilus shell!...but didn't know what it was until after I returned home from class and looked it up.
- We ate a late dinner. Claudie has been busy working on the "program" (booklet/schedule/descriptions) for the Festival d'Avignon in July. She said there are over 900 productions/performances! She has been putting in pictures, etc. A very long, complicated process.
- We had poisson rougé, which literally means "red fish," for dinner as well as a pasta, spinach, salmon cube combo. To top it off, she had bought pre-made chocolate crêpes for dessert! She heated the crêpes in the high-tech toaster oven, and we ate them with our petits tasses (tiny mugs) of coffee.
PS: Une bêtise is my new favorite french word which literally means monkey business (well at least according to "wordreference.com"). I asked Claudie what it meant and she basically described it as "foolishness" or a "joke" and used an example of little kids doing something ridiculous. She asked me what the word was in english and I told her "monkey business." She then re-translated that phrase to "singe d'occupation" or something like that. She said they have the same phrase in French! :-)
No comments:
Post a Comment